URODZENIA
-
Dzień w którym odbył się chrzest (niem. Der Tag am welchen die Taufe
verrichtet)
-
Istotne
informacje (niem. Wesentliche Angaben)
-
Numer
chrztu (niem. Nummer der Taufe)
-
Liczba ochrzczonych według płci (niem. Anzahl der Getauften nach ihrem
Geschlecht)
o
Chłopcy (niem. Knaben)
§ Ślubne
(niem. Eheliche)
§ Nieślubne
(niem. Uneheliche)
o
Dziewczynki (niem. Madchen)
§ Ślubne
(niem. Eheliche)
§ Nieślubne
(niem. Uneheliche)
o
Z wojskowego (niem. vom Militair Stande)
§ Chłopcy
(niem. Knaben)
§ Dziewczynki
(niem. Madchen)
-
Komentarze (niem.
Anmerkungen)
lub
-
Numer
aktu (niem. Nummer)
-
Rok i miesiąc chrztu (niem. Jahr und Monat der Taufe)
-
Dzień urodzenia (niem. Tag der Geburt)
-
Godzina urodzenia (niem. Stunde der Geburt)
-
Nazwa miejsca pochodzenia (niem. Namen der Orts woher)
-
Nazwisko i imiona ojca (niem.
Vor- und Zunamen des Vaters)
-
Nazwisko i imiona matki (niem. Vor- Und Zunamen der Mutter)
-
Status (niem. Stand)
-
Imiona duchownego (niem. Namen des
Geistlichen)
-
Imiona chrzszczonego (niem. Namen des Tauflings)
o
Chłopcy
§ Ślubne
§ Nieślubne
o
Dziewczynki
§ Ślubne
§ Nieślubne
-
Imiona i nazwiska rodziców chrzestnych,
ich status i zawód (niem. Namen- Und Zunamen der
Pathen, deren Stand und Gewerbe)
-
Komentarze
MAŁŻEŃSTWA
-
Numer
porządkowy (niem. Numer des
Begrabenen)
-
Rok i dzień
ślubu
(niem. Jahr und Tag der Tauung)
-
Imiona duchownego (niem. Namen des
Geistlichen)
-
Imiona i
nazwiska pana młodego oraz czy jest on kawalerem lub wdowcem
(niem. Vor- und Zunamen des Brautigams
und ob er ein Junggeselle oder Wittwer ist)
-
Miejsce urodzenia pana młodego
(niem. Geburtdorf des Brautigams)
-
Status pana młodego (niem. Stand
des Brautigams)
-
Wiek pana
młodego /rok/ (niem. Alter
des Brautigams /Jahre/)
-
Imiona i
nazwiska panny młodej oraz czy jest ona panną lub wdową
(niem. Vor- und zunamen der Braut und
ob sie eine Jungfer oder Wittwe ist)
-
Imiona i nazwiska rodziców panny młodej,
ich status oraz zawód (niem. Vor-
und Zunamen ihrer Eltern, deren Stand und Gewerbe)
-
Wiek panny
młodej /rok/ (niem. Alter
der Braut /Jahre/)
-
Świadkowie
ślubu
(niem. Zeugen der Trauung)
-
Religia pana
młodego
(niem. Religion des Brautigams)
Religia
panny młodej (niem. Religion der Braut)
lub
-
Rok, miesiąc i dzień ślubu (niem. Jahr, Monat und Tag der Tauung)
-
Opis
ślubu (niem. Die Tauungs Geschichte)
-
Ślub kawalera i panny (niem. Junggeselle mit Jungfrau)
-
Ślub kawaler i wdowy (niem. Junggeselle mit Wittwe)
-
Ślub wdowca i panny (niem. Wittwer mit Jungfrau)
-
Ślub wdowca i wdowy (niem. Wittwer mit Wittwe)
Wiek narzeczonych (niem. Alter den Brautleute)
ZGONY
-
Numer
porządkowy
-
Data
pogrzebu (niem. Der Begrabnis Tag)
-
Imię i nazwisko zmarłego (niem. Des Verstorbenen Vor- und Zunamen)
-
Status, zawód i miejsce zamieszkania
zmarłego (niem. Des
Verstorbenen Stand, Wohnung und Gewerbe)
-
Podobnie status, miejsce zamieszkania
oraz zawód rodziców, jeśli wciąż żyją [opcjonalnie dla dzieci] (niem. Eltern, wenn sie noch leben,
gleichfalls nach Stand, Wohnung und Gewerbe)
-
Wiek zmarłego w latach (niem. Alter des Verstorbenen nach
Jahren)
-
Cywil
o
Męskie
o
Żeńskie
-
Wojskowy
o
Męskie
o
Żeńskie
-
Nieślubne dzieci (niem. Uneheliche Kinder)
o
Męskie
o
Żeńskie
Komentarze
na temat różnych rodzajów śmierci i chorób (niem. Anmerkungen über die verschiedenen Todesarten
Und Krankheit)
lub
-
Numer
-
Rok i miesiąc zgonu (niem. Jahr und Monat)
-
Dzień zgonu (niem. Todes Tag)
-
Data
pogrzebu
-
Miejsce pochodzenia zmarłego (niem. Name das Verstorben woher)
-
Imię i nazwisko (niem. Vor- und Zunamen)
-
Cywil
–
Męskie
–
Żeńskie
-
Wojskowy
–
Męskie
–
Żeńskie
-
Wiek
(niem. Alter)
-
Choroba (niem. Krankheit)
Komentarze
*powyższe tłumaczenia zostały wykonane przez autora strony, który prosi o uszanowanie niniejszej pracy oraz prawa